Archivi del mese: giugno 2012

Arthur Rimbaud, Illuminations

 “Je suis le savant au fauteuil sombre. Les branches et la pluie se jettent à la croisée de la bibliothèque”.

“Sono il sapiente dalla poltrona scura. Pioggia e fronde si buttano alla finestra della biblioteca”.

“I am the scholar of the dark armchair. Branches and rain hurl themselves at the windows of my library”. 

Le Illuminazioni, Infanzia

Da Après le Déluge a Genie, tutti i testi delle “Illuminazioni” di Arthur Rimbaud:

in lingua francese:

http://abardel.free.fr/tout_rimbaud/les_illuminations.htm

In traduzione italiana:

http://www.arthurrimbaud.it/illum1.html

… e in lingua inglese:

http://www.mag4.net/Rimbaud/poesies/IlluminationsE.html

“JE NE M’OCCUPE PLUS DE ÇA”  [I AM NOT CONCERNED WITH THAT ANYMORE…]

Lascia un commento

Archiviato in Letteratura dell'Ottocento, Poesia

Benvenuti in https://illuminationschool.wordpress.com

Benvenuti in https://illuminationschool.wordpress.com

Lascia un commento

Archiviato in Uncategorized